文化“新三样”的出海密码

作者: 来源:大众日报 01版 2024-03-27 19:26:25

□ 本报评论员 李岳岳  最近,海外版《三体》开播,引发不少海内外网友关注。不仅仅是《三体》,近年来,国产文化IP异军突起,走上世界舞台。以网文、网剧、网游为代表的文化出海“新三样”,表现尤为突出。

  数据显示,2023年,中国网络文学“出海”市场规模超40亿元,海外原创作品约62万部,海外访问用户约2.3亿。搭乘着国潮东风,海内外掀起一股中国文化热。从出圈到“出海”,再到走红海外,文化“新三样”的破圈密码,究竟是什么?  密码之一,无疑是与世界对话,找到价值的共鸣。正如《三体》用宏大主题书写对人类命运的思考,唤起人们内心共同的责任感,一些文化产品之所以能在世界范围内流行,本质上诉诸的是全人类共同价值,以及最朴素的、最具通约性的情感。中国文化要真正走出国门、走向世界,那就不能是元素符号的简单传播,而需要找到不同文化之间的价值连接点,增强与不同民族、不同国家对话的能力,构建更深层次的价值认同。如此,才能降低国际传播中的“文化折扣”,让中国故事产生跨越山海的穿透力,赢得更为广泛的海外受众群体。

  密码之二,是与现代对话,激活文化创造力。文化火起来,先要活起来。传统文化只有真正融入现代生活,才能展现持久的生命力和传播力。山东有丰厚的历史文化底蕴,八仙过海、水浒传等民间故事,孔子、泰山等文化符号,都是我们讲好齐鲁故事的底气所在。推动文化出海,关键一步就是把这些元素转化为现实生产力,在保留文化精神内核的基础上,创造鲜活巧妙的呈现形式,让传统文化与现代生活联结起来、与群众需求结合起来,赋予传统文化更丰富的时代化表达,打造更多具有国际影响力的优质文化IP。  之三,则是与数字对话,让技术赋能传播。在数字化快速发展的今天,我们不仅要借船出海,也要造船出海。生成式人工智能应用于文本翻译,正在突破产能和成本限制,让网络文学作品大体量、规模化走出去成为可能。从“网文强者”阅文,到“游戏巨头”米哈游,再到“流量高手”B站,一批文化企业和平台接连涌现,用丰富的想象力和革命性的技术创新,搭建起一座座文化交流的桥梁。可以说,文化出海,出海的不仅仅是作品,更是立足于数字时代的创作机制和产业形态。

  长远来看,文化出海,不论乘的是什么船,内容和品质永远是赢得受众的根基。通过更多优秀文化产品,讲好中国故事、反映中国时代变革,始终是文化出海的重要使命。从这个意义上讲,文化出海“新三样”要走得更远,既要坚守正确价值观,以优质文化内容打动人心、影响人心、赢得人心,又要在创新上再下功夫,在品质上不断升级,积极创造丰富多元的文化产品,避免“审美疲劳”。只有这样,才能让更多中国好故事乘风破浪,在世界舞台绽放更大光彩。

编辑:王正 责编:马骁